A inicios del siglo XIX la zona
urbana de Mérida se extendía sobre una superficie de 123 manzanas; 40 de ellas
densificadas con construcciones permanentes. En los suburbios o barrios las
viviendas eran tradicionalmente de paja. Durante el xix y principios del xx la
arquitectura y el urbanismo se transformaron debido a cambios socioeconómicos,
que fueron provocados por el desarrollo de la industria henequenera, además de
la reafirmación simbólica de la burguesía porfiriana, tratando de representar
la "modernidad" del país.
En el centro de Mérida, las nuevas
manifestaciones arquitectónicas aparecieron recubriendo las estructuras
coloniales para darles una vigencia que apunta a un eclecticismo
arquitectónico, en el que se aprecian cuatro tendencias con varios elementos en
común pero con características propias: neoclásica, afrancesada, neogótica y
manierista- barroquizante. Sin embargo, es común englobar estas influencias
bajo el término de afrancesa miento arquitectónico. Los ejemplos son
variados: los portales del Ayuntamiento, las casas Cámara, el Palacio Federal
(hoy Museo de la Ciudad), la Capilla del Carmen, Capilla San José, la Casa Peón
de Regil, el Palacio de Gobierno y el Ateneo de Mérida. Basta hacer un
recorrido por el Paseo de Montejo para constatar la magnitud del desarrollo
arquitectónico en ese período.
EUROPEAN INFLUENCE
To beginning
of the 19th century the urban area of Mérida stretched on a surface of 123
apples; 40 of them densified with permanent buildings. In the suburbs
or neighborhoods traditionally thatched dwellings were. During the 19th
and early 20th architecture and urbanism were transformed because of
socio-economic changes, which were caused by the development of the henequen
industry, in addition to the symbolic reaffirmation of the bourgeoisie
porfiriana, trying to represent the "modernity" of the country.
In the center of Merida, new architectural
manifestations appeared covering colonial structures to give a force pointing
to an architectural eclecticism, in which can be seen four trends with various
elements in common but with features: French-style, neoclassical, neo-Gothic
and Mannerist-barroquizante. However, it is common to include these
influences under the term ofpersisted architectural lie. Examples
are varied: the portals of the Town Hall, houses the Palacio Federal (today the
City Museum), camera, Chapel, the chapel of Carmen San José, the pawn House de
Regil, the Palacio de Gobierno and Ateneo de Mérida. Just take a tour of
the Paseo de Montejo to ascertain the magnitude of the architectural
development in that period.
No hay comentarios:
Publicar un comentario